Blog Widget by LinkWithin

2017-05-23

Midnight dreams - José Asunción Silva


À noite, estando só e meio adormecido
meus sonhos de outras épocas eu via aparecidos.

Os sonhos de esperanças, de glórias, de alegrias
e de felicidades que nunca foram minhas

foram se aproximando em lentas procissões
e da alcova obscura povoaram os rincões

houve um silêncio grave em todo o aposento
e no relógio o pêndulo deteve-se um momento.

A fragrância indecisa de um aroma esquecido
chegou como um fantasma e me falou do passado.

Vi rostos que a tumba há muito tempo esconde,
e ouvi vozes ouvida já não me lembro onde.

........

Os sonhos se acercaram e me viram adormecido
foram se afastando, sem me fazer ruído

e sem pisar os fios sedosos da alfombra
foram se desfazendo e fundindo-se na sombra.

Trad. Lucila Nogueira

in MUNDO MÁGICO: POESIA COLOMBIANA NO SÉCULO XX
Organização, tradução e revisão: Floriano Martins e Lucila Nogueira.

José Asunción Silva (n. Bogotá, Colômbia 27 de novembro de 1865; m. Bogotá, 23 de maio 1896)


0 comments: