Blog Widget by LinkWithin

2009-04-16

Poema - Rolf Dieter Brinkmann

Paisagem destruída, com
latas de conserva, as entradas das casas
vazias, o que há lá dentro? Aqui cheguei

à tarde, de comboio,
duas panelas atadas
ao saco de viagem. Agora deixei

para trás os sonhos que sopram
nyuma encruzilhada. E pó,
pavana fragmentada, néon

morto, jornais e carris,
este dia, que me resta agora,
um dia mais velho, mais afundado e morto?

Quem é que disse que a isto
se chama vida? Eu retiro-me
para outros tons de azul.


Trad. João Barrento

in Rosa do Mundo, 2001 Poemas para o Futuro, Assírio & Alvim

Rolf Dieter Brinkmann (n. 16 Abr, 1940, Vechta, Alemanha - m. 23 Abril 1975 atropelado por um automóvel em Londres)


0 comments: