Campos de Sória (IV) - António Machado

¡Las figuras del campo sobre el cielo!
Dos lentos bueyes aran
en un alcor, cuando el otoño empieza,
y entre las negras testas doblegadas
bajo el pesado yugo,
pende un cesto de juncos y retama,
que es la cuna de un niño;
y tras la yunta marcha
un hombre que se inclina hacia la tierra,
y una mujer que en las abiertas zanjas
arroja la semilla.
Bajo una nube de carmín y llama,
en el oro fluido y verdinoso
del poniente, las sombras se agigantan.
(Extraído da Net)
Em português
As figuras do campo sobre o céu!
Dois lentos bois lavram
numa colina, ao começar o Outono,
e entre as negras testas recurvadas
sob o pesado jugo,
pende um cesto de juncos e giesta,
que é um berço de um menino;
e atrás da junta avançam um homem que se inclina para a terra
e uma mulher que nos regos abertos
lança a semente.
Sob uma nuvem de carmim e chamas,
no oiro fluido e esverdeado
do poente, as sombras agigantam-se
Trad. José Bento (in Rosa do Mundo – 2001 Poemas para o Futuro – Porto 2001- Assírio &Alvim)
António Cipriano José Maria Machado Ruiz (n. Sevilla, España 26 Jul 1875 ; † Collioure, França , 22 de Feb 1939)
 


 






![Validate my Atom 1.0 feed [Valid Atom 1.0]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixA6pLRJqUA5uCd8sPXDDP7QxjQkPOk7PBO4HCTh36mFnxdQ74-sZ_XMCFDZwG93UFGHxKxztBp8W7XXB4TuF02boT9tQtWcPt8-W26llV-vye5sZhzXq6EsMVAc7Fc_hmbs769Q/s400/valid-atom.png)
 
 
















0 comments:
Enviar um comentário