Tenho a ventura fiel
e a ventura perdida:
uma é qual uma rosa,
e a outra como um espinho.
De tudo o que me roubaram
nunca fui despossuida:
tenho a ventura fiel
e a ventura perdida,
e estou tão rica de púrpura
como de melancolia.
Ai, como é amada a rosa
e que amante é o espinho!
Como o duplo contorno
dos frutos que gêmeos vivem,
tenho a ventura fiel
e a ventura perdida…
Trad. José Bento
in Rosa do Mundo 2001 Poemas para o Futuro, Assírio & Alvim
(versão original)
Tengo la dicha fiel
y la dicha perdida:
la una como rosa,
la otra como espina.
De lo que me robaron
no fui desposeída;
tengo la dicha fiel
y la dicha perdida,
y estoy rica de púrpura
y de melancolía.
¡Ay, qué amante es la rosa
y qué amada la espina!
Como el doble contorno
de dos frutas mellizas
tengo la dicha fiel
y la dicha perdida
Gabriela Mistral, pseudónimo de Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga n. em 07 de Abril de 1889 em Vicuña, Chile – m. em New York, 10 Jan. 1957).
Ler da mesma autora: Apegado a mi; Besos; Dá-me a mão; La Manca
Sem comentários:
Enviar um comentário