Amor, morte, poesia, política, actualidade, futebol, efemérides, solidão, paz, humor, musica...tudo e nada; Here we talk about life, love, death,
On this day in History, poetry, politics, football (soccer), solitude, peace, humour, music ... nothing and all.
Páginas
▼
2016-03-30
A propósito do 14º aniversário da morte de Anand Bakshi, António Chainho: LisGoa - Zindagi Ke Safar Mein
Zindagi Ke Safar Mein - Faixa número 5 de LisGoa
Zindagi Ke Safar Mein Guzar Jaate Hain Jo Makaam
Vo Phir Nahin Aate, Vo Phir Nahin Aate
Phool Khilte Hain, Log Milte Hain
Phool Khilte Hain, Log Milte Hain Magar
Patjhad Mein Jo Phool Murjha Jaate Hain
Vo Baharon Ke Aane Se Khilte Nahin
Kuchh Log Ik Roz Jo Bichhad Jaate Hain
Vo Hazaron Ke Aane Se Milte Nahin
Umra Bhar Chahe Koi Pukaara Kare Unka Naam
Vo Phir Nahin Aate, Vo Phir Nahin Aate
Zindagi Ke Safar Mein...
Aankh Dhokha Hai, Kya Bharosa Hai
Aankh Dhokha Hai, Kya Bharosa Hai Suno
Doston Shaq Dosti Ka Dushman Hai
Apne Dil Mein Ise Ghar Banane Na Do
Kal Tadapna Pade Yaad Mein Jinki
Rok Lo Rooth Kar Unko Jaane Na Do
Baad Mein Pyaar Ke Chahe Bhejo Hazaron Salaam
Vo Phir Nahin Aate, Vo Phir Nahin Aate
Zindagi Ke Safar Mein...
Subah Aati Hai, Shaam Jaati Hai
Subah Aati Hai, Shaam Jaati Hai Yunhi
Vaqt Chalta Hi Rehta Hai Rukta Nahin
Ek Pal Mein Ye Aage Nikal Jaata Hai
Aadmi Theek Se Dekh Paata Nahin
Aur Pardey Pe Manzar Badal Jaata Hai
Ek Baar Chale Jaate Hain Jo Din-Raat Subah-O-Shaam
Vo Phir Nahin Aate, Vo Phir Nahin Aate
Zindagi Ke Safar Mein..
Zindagi Ke Safar Mein by Natasha Lewis
Vida
Os momentos passados ao longo da vida
Não voltam mais, não voltam mais
As flores florescem as pessoas encontram-se
As flores florescem, as pessoas encontram-se, mas
as flores que murcham durante o outono
Não florescem mais durante a primavera
As pessoas que se separam ao longo da sua vida
Não se encontram mais no meio da multidão
Mesmo que roguemos por seus nomes,
Não voltam mais
Tudo isto não passa de uma ilusão,
Tudo isto não passa de uma ilusão, mas ouçam
Amigos, a desconfiança é inimiga da amizade.
Não deixem que ela se apodere do vosso coração
Se a separação de um amigo te faz sofrer
Não causes mágoa no seu coração
Mesmo que peças desculpa após a partida
Não volta mais, não volta mais
Letra de Anand Bakshi (was born in Rawalpindi, now in Pakistan, 21 July 1920 – d. 30 March 2002 at Mumbai's Nanavati Hospital)
Sem comentários:
Enviar um comentário