Páginas

2009-09-25

Filha do vento / Hijas do Vento - Alexandra Pizarnick (as palavras suicidaram-se há 37 anos mas perduram bem vivos os seus ecos...)

Vieram.
Invadem o sangue.
Cheiram a penas, a carência,
a choro.

Mas tu alimentas o medo
e a solidão
como se fossem dois pequenos animais
perdidos no deserto.

Vieram
para incendiar a idade do sonho.
Um adeus é tua vida.
Mas tu te abraças
como a serpente louca de movimento
que só encontra a si mesma
pois não há ninguém.

Tu choras debaixo de tuas lágrimas,
abres o cofre de teus desejos
e és mais rica que a noite.
Mas há tanta solidão
que as palavras se suicidam.

Version original

Han venido.
Invaden la sangre.
Huelen a plumas,
a carencias,
a llanto.
Pero tú alimentas al miedo
y a la soledad
como a dos animales pequeños
perdidos en el desierto.

Han venido
a incendiar la edad del sueño.
Un adiós es tu vida.
Pero tú te abrazas
como la serpiente loca de movimiento
que sólo se halla a sí misma
porque no hay nadie.

Tú lloras debajo del llanto,
tú abres el cofre de tus deseos
y eres más rica que la noche.

Pero hace tanta soledad
que las palabras se suicidan.

Alejandra Pizarnik (Buenos Aires, 29 de Abril de 1936 - 25 de Setembro de 1972)

Ler da mesma autora neste blog
Não as palavras / No las palabras
Sentido de su ausencia

Sem comentários:

Enviar um comentário