Autumn -
photo from hereWhen young, I knew not the taste of sorrow,
But loved to mount the high towers;
I loved to mount the hight towers
To compose a new song,urging myself to talk about sorrow.
Now that I have known all the taste of sorrow,
I would like to talk about it, but refrain;
I would like to talk about it, but refrain,
And say merely: "It is chilly; what a fine autumn!"
Translation Lu Wu-chi
Xin Qiji [Xīn 辛] (b. 28 May 1140 — d. 1207)
Sem comentários:
Enviar um comentário